Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Текст
Предоставено от carsi
Език, от който се превежда: Турски

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Заглавие
Sometimes you just feel...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Юли 2013 18:11





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Юли 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'glad you exist'

22 Юли 2013 10:18

merdogan
Общо мнения: 3769
"believe it !"