Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Texte
Proposé par carsi
Langue de départ: Turc

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Titre
Sometimes you just feel...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Juillet 2013 18:11





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'glad you exist'

22 Juillet 2013 10:18

merdogan
Nombre de messages: 3769
"believe it !"