Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Teksti
Lähettäjä carsi
Alkuperäinen kieli: Turkki

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Otsikko
Sometimes you just feel...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Heinäkuu 2013 18:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'glad you exist'

22 Heinäkuu 2013 10:18

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"believe it !"