Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
نص
إقترحت من طرف carsi
لغة مصدر: تركي

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

عنوان
Sometimes you just feel...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 تموز 2013 18:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2013 23:06

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'glad you exist'

22 تموز 2013 10:18

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"believe it !"