Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
본문
carsi에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

제목
Sometimes you just feel...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 7월 27일 18:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 7월 21일 23:06

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'glad you exist'

2013년 7월 22일 10:18

merdogan
게시물 갯수: 3769
"believe it !"