Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRumunski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Tekst
Podnet od carsi
Izvorni jezik: Turski

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Natpis
Sometimes you just feel...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Sometimes you just feel it. I'd really like to know and love you. As you get to know me you'll realize what kind of person I am. I'll never lie to you, believe me. Fortunately, you exist.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Juli 2013 18:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Juli 2013 23:06

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'glad you exist'

22 Juli 2013 10:18

merdogan
Broj poruka: 3769
"believe it !"