Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Urdu-Anglisht - ab ager tum mile to
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ab ager tum mile to
Tekst
Prezantuar nga
Mehreen
gjuha e tekstit origjinal: Urdu
ab ager tum mile to
itna ye yaqeen hai
hans deinge hum to
roona nahi hai...
Titull
ab ager tum mile to
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
m.sajid
Përkthe në: Anglisht
If now I run into you, I'm sure;
If I meet you, I will laugh, not cry.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 8 Tetor 2008 01:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Gusht 2008 00:49
drsyr75
Numri i postimeve: 9
It is almost correct but we can say also :
If i meet you, then one thing is certain i'll be laughing not crying....