Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Урду-Английски - ab ager tum mile to
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ab ager tum mile to
Текст
Предоставено от
Mehreen
Език, от който се превежда: Урду
ab ager tum mile to
itna ye yaqeen hai
hans deinge hum to
roona nahi hai...
Заглавие
ab ager tum mile to
Превод
Английски
Преведено от
m.sajid
Желан език: Английски
If now I run into you, I'm sure;
If I meet you, I will laugh, not cry.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 8 Октомври 2008 01:36
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Август 2008 00:49
drsyr75
Общо мнения: 9
It is almost correct but we can say also :
If i meet you, then one thing is certain i'll be laughing not crying....