ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ウルドゥー語-英語 - ab ager tum mile to
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ab ager tum mile to
テキスト
Mehreen
様が投稿しました
原稿の言語: ウルドゥー語
ab ager tum mile to
itna ye yaqeen hai
hans deinge hum to
roona nahi hai...
タイトル
ab ager tum mile to
翻訳
英語
m.sajid
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
If now I run into you, I'm sure;
If I meet you, I will laugh, not cry.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 10月 8日 01:36
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 22日 00:49
drsyr75
投稿数: 9
It is almost correct but we can say also :
If i meet you, then one thing is certain i'll be laughing not crying....