Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Urdu-Inglés - ab ager tum mile to
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ab ager tum mile to
Texto
Propuesto por
Mehreen
Idioma de origen: Urdu
ab ager tum mile to
itna ye yaqeen hai
hans deinge hum to
roona nahi hai...
Título
ab ager tum mile to
Traducción
Inglés
Traducido por
m.sajid
Idioma de destino: Inglés
If now I run into you, I'm sure;
If I meet you, I will laugh, not cry.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Octubre 2008 01:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2008 00:49
drsyr75
Cantidad de envíos: 9
It is almost correct but we can say also :
If i meet you, then one thing is certain i'll be laughing not crying....