Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Urdu-Englisch - ab ager tum mile to
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ab ager tum mile to
Text
Übermittelt von
Mehreen
Herkunftssprache: Urdu
ab ager tum mile to
itna ye yaqeen hai
hans deinge hum to
roona nahi hai...
Titel
ab ager tum mile to
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
m.sajid
Zielsprache: Englisch
If now I run into you, I'm sure;
If I meet you, I will laugh, not cry.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 8 Oktober 2008 01:36
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 August 2008 00:49
drsyr75
Anzahl der Beiträge: 9
It is almost correct but we can say also :
If i meet you, then one thing is certain i'll be laughing not crying....