Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Rusisht - Lay Thy mercy upon us

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjishtAnglishtRusisht

Titull
Lay Thy mercy upon us
Tekst
Prezantuar nga Balooo
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga decio.biavati

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
Vërejtje rreth përkthimit
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.

Titull
Да будет милость Твоя
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Melissenta
Përkthe në: Rusisht

Да будет милость Твоя, Господи, на нас, ибо мы уповаем на Тебя.
Vërejtje rreth përkthimit
The translation is taken from Russian Wikipedia!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Melissenta - 12 Dhjetor 2006 07:29