Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - Lay Thy mercy upon us

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínFrancésInglésRuso

Título
Lay Thy mercy upon us
Texto
Propuesto por Balooo
Idioma de origen: Inglés Traducido por decio.biavati

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
Nota acerca de la traducción
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.

Título
Да будет милость Твоя
Traducción
Ruso

Traducido por Melissenta
Idioma de destino: Ruso

Да будет милость Твоя, Господи, на нас, ибо мы уповаем на Тебя.
Nota acerca de la traducción
The translation is taken from Russian Wikipedia!
Última validación o corrección por Melissenta - 12 Diciembre 2006 07:29