Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Lay Thy mercy upon us

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسيانجليزيروسيّ

عنوان
Lay Thy mercy upon us
نص
إقترحت من طرف Balooo
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف decio.biavati

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
ملاحظات حول الترجمة
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.

عنوان
Да будет милость Твоя
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Melissenta
لغة الهدف: روسيّ

Да будет милость Твоя, Господи, на нас, ибо мы уповаем на Тебя.
ملاحظات حول الترجمة
The translation is taken from Russian Wikipedia!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Melissenta - 12 كانون الاول 2006 07:29