Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - Lay Thy mercy upon us

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFrancezăEnglezăRusă

Titlu
Lay Thy mercy upon us
Text
Înscris de Balooo
Limba sursă: Engleză Tradus de decio.biavati

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
Observaţii despre traducere
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.

Titlu
Да будет милость Твоя
Traducerea
Rusă

Tradus de Melissenta
Limba ţintă: Rusă

Да будет милость Твоя, Господи, на нас, ибо мы уповаем на Тебя.
Observaţii despre traducere
The translation is taken from Russian Wikipedia!
Validat sau editat ultima dată de către Melissenta - 12 Decembrie 2006 07:29