Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - Lay Thy mercy upon us

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаАнглійськаРосійська

Заголовок
Lay Thy mercy upon us
Текст
Публікацію зроблено Balooo
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено decio.biavati

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
Пояснення стосовно перекладу
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.

Заголовок
Да будет милость Твоя
Переклад
Російська

Переклад зроблено Melissenta
Мова, якою перекладати: Російська

Да будет милость Твоя, Господи, на нас, ибо мы уповаем на Тебя.
Пояснення стосовно перекладу
The translation is taken from Russian Wikipedia!
Затверджено Melissenta - 12 Грудня 2006 07:29