Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - hayatta en hakiki mürÅŸit ilimdir.Bağımsızlık ve...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjalë - Kulturë

Titull
hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve...
Tekst
Prezantuar nga monkey
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve özgürlük benim karekterimdir.Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.Adalet mülkün temelidir

Titull
science is the most genuine guide in life. Independence and freedom ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

science is the most genuine guide in life. Independence and freedom are my character. Sovereignty must belong to the people without restrictions or conditions. Justice is the essence of domain.
Vërejtje rreth përkthimit
These are all quotes from Atatürk. After I had submitted the translation, I found some of them already translated on a website: http://tadevrimi.sitemynet.com/ingilizce.htm - I changed one word of my translation accordingly - here are the ones I found:
"LIBERTY AND INDEPENDENCE ARE MY CHARACTER."
"SCIENCE IS THE MOST RELIABLE GUIDE IN LIFE."
"UNCONDITIONAL, UNRESTRICTED SOVEREIGNTY BELONGS TO THE NATION."
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 9 Dhjetor 2006 19:27