Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - hayatta en hakiki mürÅŸit ilimdir.Bağımsızlık ve...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Słowo - Kultura

Tytuł
hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve...
Tekst
Wprowadzone przez monkey
Język źródłowy: Turecki

hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve özgürlük benim karekterimdir.Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.Adalet mülkün temelidir

Tytuł
science is the most genuine guide in life. Independence and freedom ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Angielski

science is the most genuine guide in life. Independence and freedom are my character. Sovereignty must belong to the people without restrictions or conditions. Justice is the essence of domain.
Uwagi na temat tłumaczenia
These are all quotes from Atatürk. After I had submitted the translation, I found some of them already translated on a website: http://tadevrimi.sitemynet.com/ingilizce.htm - I changed one word of my translation accordingly - here are the ones I found:
"LIBERTY AND INDEPENDENCE ARE MY CHARACTER."
"SCIENCE IS THE MOST RELIABLE GUIDE IN LIFE."
"UNCONDITIONAL, UNRESTRICTED SOVEREIGNTY BELONGS TO THE NATION."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 9 Grudzień 2006 19:27