Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - hayatta en hakiki mürÅŸit ilimdir.Bağımsızlık ve...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Riječ - Kultura

Naslov
hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve...
Tekst
Poslao monkey
Izvorni jezik: Turski

hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve özgürlük benim karekterimdir.Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.Adalet mülkün temelidir

Naslov
science is the most genuine guide in life. Independence and freedom ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

science is the most genuine guide in life. Independence and freedom are my character. Sovereignty must belong to the people without restrictions or conditions. Justice is the essence of domain.
Primjedbe o prijevodu
These are all quotes from Atatürk. After I had submitted the translation, I found some of them already translated on a website: http://tadevrimi.sitemynet.com/ingilizce.htm - I changed one word of my translation accordingly - here are the ones I found:
"LIBERTY AND INDEPENDENCE ARE MY CHARACTER."
"SCIENCE IS THE MOST RELIABLE GUIDE IN LIFE."
"UNCONDITIONAL, UNRESTRICTED SOVEREIGNTY BELONGS TO THE NATION."
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 9 prosinac 2006 19:27