Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - hayatta en hakiki mürÅŸit ilimdir.Bağımsızlık ve...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Cuvânt - Cultură

Titlu
hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve...
Text
Înscris de monkey
Limba sursă: Turcă

hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve özgürlük benim karekterimdir.Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.Adalet mülkün temelidir

Titlu
science is the most genuine guide in life. Independence and freedom ...
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

science is the most genuine guide in life. Independence and freedom are my character. Sovereignty must belong to the people without restrictions or conditions. Justice is the essence of domain.
Observaţii despre traducere
These are all quotes from Atatürk. After I had submitted the translation, I found some of them already translated on a website: http://tadevrimi.sitemynet.com/ingilizce.htm - I changed one word of my translation accordingly - here are the ones I found:
"LIBERTY AND INDEPENDENCE ARE MY CHARACTER."
"SCIENCE IS THE MOST RELIABLE GUIDE IN LIFE."
"UNCONDITIONAL, UNRESTRICTED SOVEREIGNTY BELONGS TO THE NATION."
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 9 Decembrie 2006 19:27