Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Anglisht - es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
Tekst
Prezantuar nga
laneuwken
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va ir sin problemas
Titull
asking
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
stell
Përkthe në: Anglisht
It's a bit late to ask but I would like it to happen without problems.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 13 Janar 2007 18:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Janar 2007 01:57
guilon
Numri i postimeve: 1549
The sentence in English is perfect, but the one in Spanish is awful, I don't manage to understand anything and therefore I'm not sure the translation is good (because of the source text, of course)
I'm spanish, by the way.