Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
Teksti
Lähettäjä
laneuwken
Alkuperäinen kieli: Espanja
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va ir sin problemas
Otsikko
asking
Käännös
Englanti
Kääntäjä
stell
Kohdekieli: Englanti
It's a bit late to ask but I would like it to happen without problems.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 13 Tammikuu 2007 18:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Tammikuu 2007 01:57
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
The sentence in English is perfect, but the one in Spanish is awful, I don't manage to understand anything and therefore I'm not sure the translation is good (because of the source text, of course)
I'm spanish, by the way.