Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalim
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Tekst
Prezantuar nga
Saqib
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Titull
selam tatlım, İsviçre'ye gidecek misin? ne kadar süreliğine?
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ocean_dk
Përkthe në: Turqisht
selam tatlım, İsviçre'ye mi gidiyorsun? ne kadar süreliğine?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 24 Dhjetor 2007 14:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Dhjetor 2007 09:13
smy
Numri i postimeve: 2481
Does the source text says "Hi dear, are going to go to Sweden? how long?"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 Dhjetor 2007 09:45
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
it says:
"Hello sweety, are you going to Switzerland? For how long?"
It does NOT say Sweden!
24 Dhjetor 2007 13:59
smy
Numri i postimeve: 2481
Thank you very much Anita_Luciano, it was my mistake not the translator's, I'll give you 50 poits for this one and the other one