Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Texto
Enviado por
Saqib
Idioma de origem: Dinamarquês
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Título
selam tatlım, İsviçre'ye gidecek misin? ne kadar süreliğine?
Tradução
Turco
Traduzido por
ocean_dk
Idioma alvo: Turco
selam tatlım, İsviçre'ye mi gidiyorsun? ne kadar süreliğine?
Último validado ou editado por
smy
- 24 Dezembro 2007 14:02
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2007 09:13
smy
Número de Mensagens: 2481
Does the source text says "Hi dear, are going to go to Sweden? how long?"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 Dezembro 2007 09:45
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
it says:
"Hello sweety, are you going to Switzerland? For how long?"
It does NOT say Sweden!
24 Dezembro 2007 13:59
smy
Número de Mensagens: 2481
Thank you very much Anita_Luciano, it was my mistake not the translator's, I'll give you 50 poits for this one and the other one