Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Texto
Enviado por
Saqib
Língua de origem: Dinamarquês
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Título
selam tatlım, İsviçre'ye gidecek misin? ne kadar süreliğine?
Tradução
Turco
Traduzido por
ocean_dk
Língua alvo: Turco
selam tatlım, İsviçre'ye mi gidiyorsun? ne kadar süreliğine?
Última validação ou edição por
smy
- 24 Dezembro 2007 14:02
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2007 09:13
smy
Número de mensagens: 2481
Does the source text says "Hi dear, are going to go to Sweden? how long?"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 Dezembro 2007 09:45
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
it says:
"Hello sweety, are you going to Switzerland? For how long?"
It does NOT say Sweden!
24 Dezembro 2007 13:59
smy
Número de mensagens: 2481
Thank you very much Anita_Luciano, it was my mistake not the translator's, I'll give you 50 poits for this one and the other one