Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Турски - hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Текст
Предоставено от
Saqib
Език, от който се превежда: Датски
hej søde skal du til Swhiz.i hvor lang tid
Заглавие
selam tatlım, İsviçre'ye gidecek misin? ne kadar süreliğine?
Превод
Турски
Преведено от
ocean_dk
Желан език: Турски
selam tatlım, İsviçre'ye mi gidiyorsun? ne kadar süreliğine?
За последен път се одобри от
smy
- 24 Декември 2007 14:02
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Декември 2007 09:13
smy
Общо мнения: 2481
Does the source text says "Hi dear, are going to go to Sweden? how long?"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 Декември 2007 09:45
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
it says:
"Hello sweety, are you going to Switzerland? For how long?"
It does NOT say Sweden!
24 Декември 2007 13:59
smy
Общо мнения: 2481
Thank you very much Anita_Luciano, it was my mistake not the translator's, I'll give you 50 poits for this one and the other one