Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Arabisht - Só enquanto eu respirar vou me ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalë
Titull
Só enquanto eu respirar vou me ...
Tekst
Prezantuar nga
Thi_Bob
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Titull
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
Ù…Øمود Ù…Øمد
Përkthe në: Arabisht
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
U vleresua ose u publikua se fundi nga
elmota
- 21 Tetor 2007 06:05
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Tetor 2007 02:44
Thi_Bob
Numri i postimeve: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 Tetor 2007 03:13
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 Tetor 2007 06:40
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 Tetor 2007 10:25
elmota
Numri i postimeve: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s