Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Арабська - Só enquanto eu respirar vou me ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
Só enquanto eu respirar vou me ...
Текст
Публікацію зроблено
Thi_Bob
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Заголовок
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
Ù…Øمود Ù…Øمد
Мова, якою перекладати: Арабська
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Затверджено
elmota
- 21 Жовтня 2007 06:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Жовтня 2007 02:44
Thi_Bob
Кількість повідомлень: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 Жовтня 2007 03:13
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 Жовтня 2007 06:40
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 Жовтня 2007 10:25
elmota
Кількість повідомлень: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s