Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - Só enquanto eu respirar vou me ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Tytuł
Só enquanto eu respirar vou me ...
Tekst
Wprowadzone przez
Thi_Bob
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Tytuł
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
Ù…Øمود Ù…Øمد
Język docelowy: Arabski
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
elmota
- 21 Październik 2007 06:05
Ostatni Post
Autor
Post
6 Październik 2007 02:44
Thi_Bob
Liczba postów: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 Październik 2007 03:13
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 Październik 2007 06:40
Francky5591
Liczba postów: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 Październik 2007 10:25
elmota
Liczba postów: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s