Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Arapski - Só enquanto eu respirar vou me ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Riječ
Naslov
Só enquanto eu respirar vou me ...
Tekst
Poslao
Thi_Bob
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Naslov
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Prevođenje
Arapski
Preveo
Ù…Øمود Ù…Øمد
Ciljni jezik: Arapski
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Posljednji potvrdio i uredio
elmota
- 21 listopad 2007 06:05
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 listopad 2007 02:44
Thi_Bob
Broj poruka: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 listopad 2007 03:13
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 listopad 2007 06:40
Francky5591
Broj poruka: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 listopad 2007 10:25
elmota
Broj poruka: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s