ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Só enquanto eu respirar vou me ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
タイトル
Só enquanto eu respirar vou me ...
テキスト
Thi_Bob
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
タイトル
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
翻訳
アラビア語
Ù…Øمود Ù…Øمد
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
最終承認・編集者
elmota
- 2007年 10月 21日 06:05
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 6日 02:44
Thi_Bob
投稿数: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
2007年 10月 6日 03:13
casper tavernello
投稿数: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
2007年 10月 6日 06:40
Francky5591
投稿数: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
2007年 10月 6日 10:25
elmota
投稿数: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s