Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अरबी - Só enquanto eu respirar vou me ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीजापानीअरबीLatin

Category Word

शीर्षक
Só enquanto eu respirar vou me ...
हरफ
Thi_Bobद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.

शीर्षक
أذكرك مع كل نفس أتنفسه
अनुबाद
अरबी

محمود محمدद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

أذكرك مع كل نفس أتنفسه
Validated by elmota - 2007年 अक्टोबर 21日 06:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 6日 02:44

Thi_Bob
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possível !
obrigado.

2007年 अक्टोबर 6日 03:13

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.

2007年 अक्टोबर 6日 06:40

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
we should set on a poll "urgent tatoos"

2007年 अक्टोबर 6日 10:25

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s