Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Só enquanto eu respirar vou me ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceJaponcaArapçaLatince

Kategori Sözcük

Başlık
Só enquanto eu respirar vou me ...
Metin
Öneri Thi_Bob
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.

Başlık
أذكرك مع كل نفس أتنفسه
Hedef dil: Arapça

أذكرك مع كل نفس أتنفسه
En son elmota tarafından onaylandı - 21 Ekim 2007 06:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ekim 2007 02:44

Thi_Bob
Mesaj Sayısı: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possível !
obrigado.

6 Ekim 2007 03:13

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.

6 Ekim 2007 06:40

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
we should set on a poll "urgent tatoos"

6 Ekim 2007 10:25

elmota
Mesaj Sayısı: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s