Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Arabia - Só enquanto eu respirar vou me ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana
Otsikko
Só enquanto eu respirar vou me ...
Teksti
Lähettäjä
Thi_Bob
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Otsikko
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Käännös
Arabia
Kääntäjä
Ù…Øمود Ù…Øمد
Kohdekieli: Arabia
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
elmota
- 21 Lokakuu 2007 06:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Lokakuu 2007 02:44
Thi_Bob
Viestien lukumäärä: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 Lokakuu 2007 03:13
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 Lokakuu 2007 06:40
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 Lokakuu 2007 10:25
elmota
Viestien lukumäärä: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s