Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Arabisch - Só enquanto eu respirar vou me ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Woord
Titel
Só enquanto eu respirar vou me ...
Tekst
Opgestuurd door
Thi_Bob
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Só enquanto eu respirar vou me lembrar de você.
Titel
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
Ù…Øمود Ù…Øمد
Doel-taal: Arabisch
أذكرك مع كل Ù†Ùس أتنÙسه
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 21 oktober 2007 06:05
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 oktober 2007 02:44
Thi_Bob
Aantal berichten: 2
preciso saber urgente se está tradução está correta...pois é para fazer uma tatuagem...por favor...aguardo resposta o mais rápido possÃvel !
obrigado.
6 oktober 2007 03:13
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Ela será validada quando um "expert" julgá-la correta.
6 oktober 2007 06:40
Francky5591
Aantal berichten: 12396
we should set on a poll "
urgent
tatoos"
6 oktober 2007 10:25
elmota
Aantal berichten: 744
the arabic does not match the english, so im bewildered :s