Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Malajzisht-Frengjisht - SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MalajzishtFrengjisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU
Tekst
Prezantuar nga mhaidra
gjuha e tekstit origjinal: Malajzisht

SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Titull
Je t'aime beaucoup ma princesse.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Ojuls
Përkthe në: Frengjisht

Je t'aime beaucoup ma princesse.
Vërejtje rreth përkthimit
"ma princesse" : "litt. "ma fille"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 20 Qershor 2008 11:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Qershor 2008 22:50

Botica
Numri i postimeve: 643
Francky, I sent a message to Coloma2004, who's indonesian expert.

Here are her messages :

Hi Botica,

Malaysian and Indonesian are similar but sometimes for the same words have differrent meaning like the one you send me. I think the meaning is : I love my daughhter. But i'm not really sure because it has some contridiction awak=you (malay), putriku =my daughter (indonesia/malay) or second guess: I love you, my daughter..

Hope it helps :-)

and :

Ups... I forgot one word:'sangat' means very much
;-)

I think you can validate.

20 Qershor 2008 11:32

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
merci botica, j'ai rectifié et validé