Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Malajski-Francuski - SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MalajskiFrancuski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU
Tekst
Poslao mhaidra
Izvorni jezik: Malajski

SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Naslov
Je t'aime beaucoup ma princesse.
Prevođenje
Francuski

Preveo Ojuls
Ciljni jezik: Francuski

Je t'aime beaucoup ma princesse.
Primjedbe o prijevodu
"ma princesse" : "litt. "ma fille"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 lipanj 2008 11:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 lipanj 2008 22:50

Botica
Broj poruka: 643
Francky, I sent a message to Coloma2004, who's indonesian expert.

Here are her messages :

Hi Botica,

Malaysian and Indonesian are similar but sometimes for the same words have differrent meaning like the one you send me. I think the meaning is : I love my daughhter. But i'm not really sure because it has some contridiction awak=you (malay), putriku =my daughter (indonesia/malay) or second guess: I love you, my daughter..

Hope it helps :-)

and :

Ups... I forgot one word:'sangat' means very much
;-)

I think you can validate.

20 lipanj 2008 11:32

Francky5591
Broj poruka: 12396
merci botica, j'ai rectifié et validé