Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Malaieziană-Franceză - SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MalaiezianăFranceză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU
Text
Înscris de mhaidra
Limba sursă: Malaieziană

SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Titlu
Je t'aime beaucoup ma princesse.
Traducerea
Franceză

Tradus de Ojuls
Limba ţintă: Franceză

Je t'aime beaucoup ma princesse.
Observaţii despre traducere
"ma princesse" : "litt. "ma fille"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 20 Iunie 2008 11:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Iunie 2008 22:50

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Francky, I sent a message to Coloma2004, who's indonesian expert.

Here are her messages :

Hi Botica,

Malaysian and Indonesian are similar but sometimes for the same words have differrent meaning like the one you send me. I think the meaning is : I love my daughhter. But i'm not really sure because it has some contridiction awak=you (malay), putriku =my daughter (indonesia/malay) or second guess: I love you, my daughter..

Hope it helps :-)

and :

Ups... I forgot one word:'sangat' means very much
;-)

I think you can validate.

20 Iunie 2008 11:32

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
merci botica, j'ai rectifié et validé