Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Malayca-Fransızca - SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MalaycaFransızca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU
Metin
Öneri mhaidra
Kaynak dil: Malayca

SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

Başlık
Je t'aime beaucoup ma princesse.
Tercüme
Fransızca

Çeviri Ojuls
Hedef dil: Fransızca

Je t'aime beaucoup ma princesse.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"ma princesse" : "litt. "ma fille"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 11:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Haziran 2008 22:50

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Francky, I sent a message to Coloma2004, who's indonesian expert.

Here are her messages :

Hi Botica,

Malaysian and Indonesian are similar but sometimes for the same words have differrent meaning like the one you send me. I think the meaning is : I love my daughhter. But i'm not really sure because it has some contridiction awak=you (malay), putriku =my daughter (indonesia/malay) or second guess: I love you, my daughter..

Hope it helps :-)

and :

Ups... I forgot one word:'sangat' means very much
;-)

I think you can validate.

20 Haziran 2008 11:32

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
merci botica, j'ai rectifié et validé