Përkthime - Arabisht-Suedisht - الأÙكار -الإبداعStatusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Arte / Krijime / Imagjinatë | الأÙكار -الإبداع | | gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | | Përkthe në: Suedisht
Idéerna är skapelsens moder | Vërejtje rreth përkthimit | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fÃ¥ngar in" (=catches). |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 28 Tetor 2005 19:24
Mesazhi i fundit | | | | | 28 Tetor 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 Tetor 2005 19:35 | | | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|