Traducerea - Arabă-Suedeză - الأÙكار -الإبداعStatus actual Traducerea
Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie | الأÙكار -الإبداع | | Limba sursă: Arabă
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | | Limba ţintă: Suedeză
Idéerna är skapelsens moder | Observaţii despre traducere | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fÃ¥ngar in" (=catches). |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 28 Octombrie 2005 19:24
Ultimele mesaje | | | | | 28 Octombrie 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 Octombrie 2005 19:35 | |  cucumis Numărul mesajelor scrise: 3785 | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|