Traduction - Arabe-Suédois - الأÙكار -الإبداعEtat courant Traduction
Catégorie Pensées - Arts / Création / Imagination | الأÙكار -الإبداع | | Langue de départ: Arabe
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | | Langue d'arrivée: Suédois
Idéerna är skapelsens moder | Commentaires pour la traduction | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fångar in" (=catches). |
|
Dernière édition ou validation par cucumis - 28 Octobre 2005 19:24
Derniers messages | | | | | 28 Octobre 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 Octobre 2005 19:35 | | | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|