Übersetzung - Arabisch-Schwedisch - الأÙكار -الإبداعmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Kunst / Kreation / Phantasie | الأÙكار -الإبداع | | Herkunftssprache: Arabisch
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von kdhenrik | Zielsprache: Schwedisch
Idéerna är skapelsens moder | Bemerkungen zur Übersetzung | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fÃ¥ngar in" (=catches). |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 28 Oktober 2005 19:24
Letzte Beiträge | | | | | 28 Oktober 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 Oktober 2005 19:35 | | | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|