Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - te adoro meu marido
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
te adoro meu marido
Text
Pridal(a)
layane
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
te adoro meu marido
Titul
Sana tapıyorum, benim kocam
Preklad
Turecky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky
Sana tapıyorum, kocam benim
Nakoniec potvrdené alebo vydané
smy
- 11 januára 2008 15:51
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 januára 2008 09:53
turkuazam
Počet príspevkov: 21
It is better as follow:
"I do love you, my husband"
11 januára 2008 14:21
feb
Počet príspevkov: 7
It should be:
Sana asigim kocacigim.