Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Estónčina-Švédsky - Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: EstónčinaAnglickyŠvédsky

Kategória Chat

Titul
Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...
Text
Pridal(a) pinkf
Zdrojový jazyk: Estónčina

Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna juures!!!

Titul
Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Preklad
Švédsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Švédsky

Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du hemma hos din brorsa just nu?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Piagabriella - 9 marca 2008 17:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 marca 2008 17:03

Piagabriella
Počet príspevkov: 641
Pia, jag tror sista meningen ska ändras till "Är du hemma hos din brorsa just nu?"

Originalöversättningen:

Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du på din brorsas ställe just nu?

Jag gör den ändringen