Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



136Preklad - Francúzsky-Německy - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyTureckyAnglickyŠpanielskyRumunskyPortugalskyLatinčinaGréckySrbskyPoľskyBulharčinaArabskyNěmeckyItalskyBrazílska portugalčinaRuskyHolandsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Pridal(a) lilatiger64
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Titul
Ich liebe dich aber ich ...
Preklad
Německy

Preložil(a) Danny_Smith
Cieľový jazyk: Německy

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
Poznámky k prekladu
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 29 decembra 2007 20:18