Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Arabsky-Bulharčina - والله والله واØشني
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
والله والله واØشني
Text
Pridal(a)
djessii
Zdrojový jazyk: Arabsky
والله والله واØشني موت والله اخا٠بعدك اموت قلبي لو من Øديد داب وانتى بعيد لو خسرتك Øبيبي شلون اØب من جديد
Titul
Кълна Ñе в Бог..
Preklad
Bulharčina
Preložil(a)
arcobaleno
Cieľový jazyk: Bulharčina
Кълна Ñе в Бог, липÑваш ми много. Кълна Ñе,Ñтрахувам Ñе,че ще умра Ñлед теб . (дори) Ðко Ñърцето ми беше от Ñтомана, (то) щеше да Ñе Ñтопи от твоÑта липÑа. Ðко те загубÑ, любов моÑ, как бих могъл да обичам отново?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ViaLuminosa
- 6 apríla 2008 20:46
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 apríla 2008 08:58
arcobaleno
Počet príspevkov: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_112101.html
6 apríla 2008 08:33
elmota
Počet príspevkov: 744
yeah the bridge is in the original request page
CC:
ViaLuminosa
6 apríla 2008 12:54
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"I fear to die after you" значи "Ñтрах ме е да/че ще умра Ñлед теб", а не "готов Ñъм да умра за теб".
6 apríla 2008 17:37
arcobaleno
Počet príspevkov: 226
Да, така е.. Ðе ми звучеше добре. Ðо това не е важно в ÑлучаÑ.