Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Chorvatsky-Anglicky - bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ChorvatskyAnglicky

Titul
bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...
Text
Pridal(a) stankily
Zdrojový jazyk: Chorvatsky

bok,
rado cu biti tvoja prijateljica, volim upoznavati nove ljude. moj san je otputovati u Ameriku, ali prije toga zelim nauciti engleski jezik. Zelis li ti nauciti hrvatski jezik, dali si ikada bila u hrvatskoj?

Titul
Hi, I would like to be your friend...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Ana_90
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi, I will gladly be your friend, I love meeting new people. My dream is to go to America, but first I want to learn English. Would you like to learn Croatian, have you ever been to Croatia?
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 19 februára 2008 02:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 februára 2008 12:53

lakil
Počet príspevkov: 249
I thinsk that the beginning of the sentence should be as it follows: "Hi, I will gladly become your friend..."
The post seems to be a response to someone's invitation to pen-pal friendship...

18 februára 2008 13:08

Ana_90
Počet príspevkov: 3
I think your comment is quite correct, I obviously misunderstood the first sentence, thanks for making me noticed it...

19 februára 2008 12:35

lakil
Počet príspevkov: 249
Oh, you are welcome Ana.;-)