Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - क्रोएसियन-अंग्रेजी - bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: क्रोएसियनअंग्रेजी

शीर्षक
bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...
हरफ
stankilyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: क्रोएसियन

bok,
rado cu biti tvoja prijateljica, volim upoznavati nove ljude. moj san je otputovati u Ameriku, ali prije toga zelim nauciti engleski jezik. Zelis li ti nauciti hrvatski jezik, dali si ikada bila u hrvatskoj?

शीर्षक
Hi, I would like to be your friend...
अनुबाद
अंग्रेजी

Ana_90द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi, I will gladly be your friend, I love meeting new people. My dream is to go to America, but first I want to learn English. Would you like to learn Croatian, have you ever been to Croatia?
Validated by IanMegill2 - 2008年 फेब्रुअरी 19日 02:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 18日 12:53

lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
I thinsk that the beginning of the sentence should be as it follows: "Hi, I will gladly become your friend..."
The post seems to be a response to someone's invitation to pen-pal friendship...

2008年 फेब्रुअरी 18日 13:08

Ana_90
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
I think your comment is quite correct, I obviously misunderstood the first sentence, thanks for making me noticed it...

2008年 फेब्रुअरी 19日 12:35

lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Oh, you are welcome Ana.;-)