Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Croato-Inglese - bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoInglese

Titolo
bok, rado cu biti tvoja prijateljica, volim...
Testo
Aggiunto da stankily
Lingua originale: Croato

bok,
rado cu biti tvoja prijateljica, volim upoznavati nove ljude. moj san je otputovati u Ameriku, ali prije toga zelim nauciti engleski jezik. Zelis li ti nauciti hrvatski jezik, dali si ikada bila u hrvatskoj?

Titolo
Hi, I would like to be your friend...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Ana_90
Lingua di destinazione: Inglese

Hi, I will gladly be your friend, I love meeting new people. My dream is to go to America, but first I want to learn English. Would you like to learn Croatian, have you ever been to Croatia?
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 19 Febbraio 2008 02:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Febbraio 2008 12:53

lakil
Numero di messaggi: 249
I thinsk that the beginning of the sentence should be as it follows: "Hi, I will gladly become your friend..."
The post seems to be a response to someone's invitation to pen-pal friendship...

18 Febbraio 2008 13:08

Ana_90
Numero di messaggi: 3
I think your comment is quite correct, I obviously misunderstood the first sentence, thanks for making me noticed it...

19 Febbraio 2008 12:35

lakil
Numero di messaggi: 249
Oh, you are welcome Ana.;-)